11 luni de voluntariat

In sfarsit am terminat raportul final si Youthpass si pot sa scriu un articol despre ce am facut in 11 luni cu SEV in Gdansk.

In luna septembrie 2012 am ajuns in Gdansk, dupa ce am mers cu trenul o zi si jumatate, din Cluj pina in Gdansk, prin Budapesta si Varsovia. Cand am ajuns, cu un bagaj negru si rucsacul tip militar, una din voluntarele organizatiei PSOUU Gdansk m-a asteptat. Doar ca am ajuns cu 2 zile iniante de ceilalti colegi, deci vreo 2 zile am stat singur in apartament. Nu era extraordinar dotat. Un apartament cu 3 camere unde sufrageria nu avea decat o masa, cateva scaune si vreo 2 dulapuri iar celelalte 2 dormitoare cate 2 paturi, si aveam 2 bai, din care una pentru dus (prima oara cand am vazut asa ceva) iar bucataria suficient de mare incat la petreceri era transformata in a doua camera.

Read more11 luni de voluntariat

Mancare specific romanesc in 11 luni

In cele 11 luni de zile am invatat sa gatesc retete sofisticate: mancaruri ce sunt traditionale ori specifice ori foarte comune in Romania.

Prima de acest gen a fost borsul cu legume. In primul rand trebue sa stii ca in Polonia nu exista borsul lichid, asa cum il stim noi. E ceva asemanator, dar cu usturoi (cred). Asa ca am folosit de obicei lamai pentru a oferi un gust cat de cat asemanator. Cateodata am rugat cativa romani sa imi aduca din tara praf de bors si cuburi knorr romanesti. Dar de obicei am folosit lamai. Am preparat aceasta supa ori pentru mine ori pentru ceva evenimente: petreceri, pentru o seara culturala europeana, pentru invitati (inclusiv couchsurferi). Prima oara cred ca era pentru prima noastra petrecere organizata in noul apartament. Iar Andra, una din romancele de aici, m-a ajutat mult.

Read moreMancare specific romanesc in 11 luni

Un fel de goodbye meeting

Organizatia la care mi-am facut EVS-ul e extraordinara. Mai exact coordonatorul. Am avut atat de multe intilniri de ramas bun. Iar acum va voi spune cateva cuvinte despre cum am marcat noi ultima intilnire oficiala intre voluntarii SEV, coordonatorul si cativa mentori.

Am petrecut 3 ore cu caiacul prin canalele Gdansk-ului si inca vreo 2 ore mancand la un restaurant cu specific asiatic (din China, India si Taiwan). Iar partea cea buna e ca organizatia a platit pentru tot. Exact. Am vaslit prin apele orasului port, incercand sa prindem cateva rate, concurand cine e cea mai rapida echipa, ferindu-ne de ceva barci mai mare (fiindca am mers putin mai departe decat aveam voie iar barcile cu turisti fac valuri suficient de mari incat sa rastoarne mici caiacuri) si jucand un fel de volleyball cu o minge pe care am gasit-o in apa. Din pacate nu am facut poze fiindca stiam ca ne udam, iar unii dintre noi erau destul de uzi. Vremea  cu vant si nori nu ia ajutat. Dar a meritat. Desi nu avem poze.

Dupa a trebuit sa ne decidem daca vrem la un restaurant cu specific polonez ori la unul asiatic. Fiindca in toamna am avut o prima intilnire cu mentorii la un restaurant cu specific polonez, in centrul vechi, am decis sa incercam ceva nou. Desi restaurantul nu avea nici un asiatic in bucatarie, mancarea era destul de condimentata si buna. Eu am preferat ceva indian fiindca chinezesc pot gasi si in Romania. Iar cea mai condimentata mancare era la Annia (din Ucraina) care ironic dorea opusul. O amintire frumoasa pentru ultima intilnire oficiala.

EVS volunteers

Engleza și polonezi

Atunci când vizitezi o țară e bine de știu că nivelul englezei vorbite poate fi dramatic diferit față de așteptările tale. Aveam impresia că mulți tineri polonezi știu engleza. Fiind cea mai populară limbă vorbită la nivel internațional, în special de tineri.

Oricum, polonezi, deși înțeleg și ar putea să vorbească, refuză. De ce? Fiindcă consideră că se fac de rușine, ori că mai trebuie să exerseze…bla bla bla. Am aflat și motivul. Ei au filmele dublate în așa hal încât primele 2 secunde din film auzi engleza iar după e aceeași voce, pe tot parcursul filmului. Cum să nu știi o limbă dacă nu o auzi și exersezi? Cel puțin mintal. Pentru ei e perfect normal. Pentru noi, tinerii români, e stupefiant. Nu poți să urmărești un film bun și e de-a dreptul ridicol să auzi aceeași voce.

Noi, români, am învățat limba engleză uitându-ne la desene animate, prin anii 90′, fără subtitrare, ascultând muzică, uitându-ne la filme cu subtitrare, dar ne plictiseam și eram mai mult atenți la acțiune, fiindcă înțelegeam perfect ceea ce ziceau. Cel puțin așa am învăț eu engleza. Şi mulţi din generaţia mea. Deși nivelul de acum, nu e la fel ca și în septembrie. Din păcate. E greu să îți păstrezi engleza la același nivel, atunci când ai un spaniol lângă tine.

Engleza scrisă e extraordinar de bună. Mult peste nivelul meu. Aici, mie îmi este rușine.

Oricum, unii își fac curaj și se străduiesc. Trebuie doar trași puțin de ei.

Sursa foto

Cuvinte asemănătoare poloneză-română – part III

După două articole de acest gen, cuvinte asemănătoare şi cuvinte similare,  am ajuns la partea a III-a. Diferit faţă de primele două articole e că am folosit câteva materiale scrise plus ceva articole de pe internet.

Amintesc unele reguli: c = ț ori k = c ori w = v, rz = j, j şi y = i (sunt unele mici diferenţe), ch = h. Plus au foarte multe excepţii, iar cu influenţa limbii engleze, unele pot fi la fel ca şi în română.  Sunt destul de multe cuvinte influenţate de limba engleză ori germană. Nu am inclus unele cuvinte ca laptop ori folder, fiindcă deja ştim ce înseamnă.

De asemenea fiindcă limba poloneză are şapte cazuri, sfărşitul unui cuvânt se poate schimba destul de des am inclus câteva exemple. Limba este atât de grea încât e clasă pe locul 8 (ori 3, după unele surse) în lume. Mai multe despre limba poloneză puteţi citi pe wikipedia aici.

E posibil să existe mult mai multe cuvinte similare, fiindcă până în secolul al XIX-lea, limba română avea mult mai multe cuvinte slave iar cum ţări ca Polonia, Rusi şi Bulgaria ne erau vecini, câteodată chiar cu armata la graniţă, sigur lista e mai mare. De asemenea unele cuvinte ce sunt folosite în mediul rural pot fi mai mult slavice decât latine.

Până acum am reuşit să strângem 532 de cuvinte care seamănâ ori sunt la fel. Lista a fost posibilă datorită sugestiilor din partea românilor (dar şi a polonezilor), în special datorită susţinerii din partea Agnieszka Doyniak.

Read moreCuvinte asemănătoare poloneză-română – part III

Melodii române cunoscute în Polonia

În Polonia, în cele 3 orașe, sunt câteva melodii pe care ei le asociază cu România și românii.

Aceasta e cea mai cunoscută, fiind destui care știu și o parte din versuri

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=jRx5PrAlUdY]

Nu știu dacă asociază direct ori nu, dar se pune în discoteci/cluburi

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=VNfFTuIk-dQ]

Exact. E foarte populară în Polonia și o asociază cu români. Citisem că o pun destul de des la radio

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=2iUGfURqyhs]

După ceva cercetări pe internet am aflat că Trupa TAXI a lansat, anul trecut, această melodie, în limba poloneză – later edit

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=W4f7JG7aAyA#at=58]

De pe grupul de pe Facebook Români în Polonia, am aflat că următoarele melodii sunt cunoscute

Akcent – Kylie

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=v0ehKEm8q0A]

Negura Bunget e o trupă de metal românească cunoscută în Polonia

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=nDfQG2MVBkI]

De vrei să vizitezi Polonia – câteva link-uri

De fapt, de vrei să vizitezi orice țară e bine să deții cât mai multe informații posibile. De obicei le obții de pe Wikipedia și de pe site-ul Ministerul Afacerilor Externe. Dar polonezi au propriile lor site-uri. Unul din cele mai interesante e acesta – http://www.foreignersinpoland.com/index.html

mapa

Sursa foto

Găsești video despre cum să vorbești și pronunți, feluri de mâncare + rețete, ceva oferte de lucru, o mini listă cu Do & Don’ts (ştiaţi că: persoanele sub 18 ani, după ora 22:00, nu au voie să fie afară, fără un tutore), un forum și mult mai multe. Unele sunt în construcții. Designul simplu ma atras.

Alte site-ur ajutătoare ar fi: http://wikitravel.org/en/Poland

http://www.staypoland.com/

http://www.mapofpoland.net/

http://www.inyourpocket.com/poland

http://www.polskibus.com/ – au oferte foarte bune. De exemplu din Gdansk până în Varșovia un bilet poate costa într 7 – 50 zloți. Depinde când îl cumperi.

http://www.trojmiasto.pl/ – dacă vrei să vizitezi Gdansk, Sopot ori Gdynia e esenţial. E un site cu știri, evenimente şi cam tot ce e interesant. Da, e în poloneză, dar Chrome o poate traduce în română, dacă vrei.

www.jakdojade.pl – face conexiuni între punctul A și B, cu mijloacele de transport dintr-un oraș. Foarte eficient.

Rezervaţii naturale – oraşe turistice – au site-uri şi în engleză. De exemplu – Gdansk  http://www.en.gdansk.gda.pl/  ori Białystokhttp://wrotapodlasia.pl/en/ unde sunt cele mai multe rezervaţii din Polonia şi unele din cele mai mari şi vechi din Europa. Site-ul cu rezervaţii e incredibil de complex şi în multe limbi.

Oamenii: nu sunt chiar atât de multe diferențe între noi şi ei, cum ar fi între români și nemți. Desigur limba….fiind slavică..e complicată. Sunt unele asemănătoare, cum ar fi “tranvai” și “curva” fiind printre foartele puține ce le vei înțelege.

Găzduire: de vrei să stai gratuit, câteva zile, îţi crea cont pe couchsurfing. Poţi găsi persoane care să îţi arate oraşul, gratuit, poţi să cunoşti alţi străini şi să vorbeşti în limba engleză (polonezii nu prea vorbesc în engleză). Ori…hosteluri.

Wifi gratuit – unele oraşe (cum ar fi Gdansk şi Gdynia) oferă gratuti, în centrul oraşului. Nu trebuie parolă.

Centre de informaţii turistice – pot să îţi ofere cel puţin o hartă a centrului vechi, fiind şi gratuit.

Pentru sfărşitul articolului, un mic documentar de 10 minute.

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=2DrXgj1NwN8]

În mare, cam atât.

Curiozităţi?

P.S.: cu altă ocazie voi scrie unul ori mai multe articole cu şi despre Polonia, polonezi, Gdansk…experienţa mea în general. Mai am o lună.

9 porci mistreţi

Tocmai am mers până la Biedronka (un supermarket aproape) pentru chestii de seară: ceva energizant, ceva dulciuri…mă aşteaptă o noapte albă.

Revenind sper apartament am observat 9 porci mistreţi….9!

Deci eu nu stau într-un vârf de deal ori la marginea neştiută a Gdansk-ului. Zona e relativ nouă, plaja e la 10 minute de mers pe jos şi tot aşa. Dar porcuşorii (care erau destui de mari şi păroşi) au hotărât să îşi caute de mâncare într-o zonă aglomerată cu maşini şi oameni ca şi cum ar fi teritoriul lor.

Îi urmăresc puţin, să văd ce fac. Au speriat vreo câţiva puştani polonezi, mai căutau puţin prin zăpadă ceva mâncare, o poloneză începe să ţipe iar eu mă întrebam de ce nu am un baltag cu mine. Aş fi avut mâncare pentru cel puţin o lună de zile…oricum nimănui nu le-ar fi simţit lipsa. Şi am o scuză perfectă. Sunt român 😀

Dar na…dacă nu am atentat la viaţa lebădelor şi a raţelor nu am de gând să mă iau de nişte porci păroşi ce sperie puştanii polonezi din cartier.

boar

Sursa foto

Cuvinte asemănătoare Polonia – Romania – part II

Voi continua seria de articole ce au legătură cu cuvinte asemănătoare, poloneză – română .

Deşi la un moment dat va trebui să mă opresc, fiindcă unele sunt luate din engelza americană ori din latină fiind folosite oriunde în lume.

Dar revenind la ale noastre:

Kultury -Cultură

Patronat – Patronat

Rektorat – Rectorat

Program – Program

Read moreCuvinte asemănătoare Polonia – Romania – part II

Polonia – câteva aspecte

Am 4 luni de când sunt aici. Nu am călători mult, adevărat. Am fost doar în 5 orașe (Gdansk, Varșovia, Cracov, Sopot și Gdynia) și am găsit asemănări între ele dar și asemănări cu Romania. Dar acum voi, la modul cel mai general, acele chestii pe care le vei observa.

câinii vagabonzi: nu am văzut decât 2-3 și aceea speriați de lume. Oamenii au câinii de casă (unii puțin cam proști) dar pe stradă…la fel ca și țigani, aproape inexistenți.

pisicile: sunt cam în aceeași proporție ca și la noi, doar că puțin mai grase. Dacă nu au dușmanul natural au prosperat.

– mijloacele de transport în comun: de obicei respectă timeline-ul (cel puțin în cele 5 orașe); cam jumătate din autovehicule sunt noi; poți cumpăra bilet de la șofer (în Cracovia poți cumpăra de la un automat); controlorii au un dispozitiv de scanat biletele și abonamentul card; călătorii nu vorbesc între ei, decât foarte rar (îți poți imagina 2 spanioli care să nu vorbească într-un autobuz?); de obicei se cedează locul unui bătrân/unei bătrâne; au autobuz de noapte (am auzit că avem și noi în București); citesc cărți în mijlocul de transport; un bilet cu o singură călătorie poate fi mai scump decât unul de 24/48 de ore; au abonamente pentru 1-2 zile ori pentru 1-2 săptămâni, iar ofertele pentru abonamente sunt foarte bune și avantajoase.

– femeile poloneze: sunt blonde ori se vopsesc blonde, au puțin părul ras pe lângă urechea dreaptă. Dar mai multe voi scrie într-un alt articol. Când voi avea mai multă experiență. 

Read morePolonia – câteva aspecte